|
Репетитор английского языка |
Потенциальные клиенты часто спрашивают, какая у меня программа, какой метод я использую, по какому учебнику работаю.
Попробую ответить на эти вопросы здесь.
Я достаточно давно преподаю, много учусь, повышаю квалификацию, а также у меня довольно обширная библиотека учебных пособий и всякой дополнительной литературы. Соответственно, при необходимости, я могу самостоятельно разработать учебный курс для определенного студента, с учетом многих параметров. Конечно, очень хотелось бы иметь в запасе нечто, дающее отличные результаты при занятиях с любым студентом.
Однако на сегодняшний день, несмотря на немалое количество подходов и методов, разработанных в течение последних ста пятидесяти — двухсот лет, ни один из подходов и ни один из методов не смог предложить универсального инструмента, способного решить любые проблемы на занятиях с любыми студентами независимо от возраста, независимо от того, каков их первый язык, китайский или, например, испанский, независимо от типа высшей нервной деятельности, социального статуса, уровня владения вторым языком и потребностей.
Нет такого универсального метода и у меня.
Соответственно, необходимо вначале познакомиться с человеком, понять, каковы его потребности, ведь ситуации у разных людей могут быть совершенно разные. Кого-то приняли на интересную работу с условием, что он/она в течение полугода, или какого-либо другого срока, повысит свой уровень английского до необходимого для исполнения своих обязанностей. Такому студенту, скорее всего, нужно будет заниматься лишь тем, что имеет непосредственное отношение к его/ее работе. Например, финансами. А, скажем, ресторанная тематика пока не требуется совсем.
Кроме того, потребности бывают еще более узкие. Юристам бывает срочно необходимо научиться отлично ориентироваться на английском лишь в области своей узкой специализации, например, в области управления персоналом. Стало быть, ничто другое, даже в области юриспруденции, на данный момент им не нужно.
Финансовому специалисту может потребоваться быстро научиться понимать новости о состоянии дел на рынке ценных бумаг. То есть, ни аудирование, ни говорение, ни письмо в это время студента не интересует. Только чтение новостей. Но быстро.
А у кого-то дети живут в США, и человек периодически их навещает. В данной ситуации клиенту, наоборот, необходим общий английский с упором на разговор в бытовых ситуациях.
Вышеуказанные ситуации взяты из реальной жизни.
Итак, мы встречаемся до начала занятий и обсуждаем все, что может быть важным для успешного достижения поставленных целей. Конечно, за одну установочную встречу, какой бы продолжительной она ни была, невозможно понять все. Следовательно, на нескольких первых занятиях мы будем пробовать, что работает, что не очень, что нравится, что нет. Так понемногу станет понятно, как лучше действовать, какие подходы выбрать.
Часто получается так, что на уроках с одним человеком или группой применяются
элементы, заимствованные из разных подходов и методов, коммуникативного, Task Based, Grammar-Translation, Audiolingual, TPR, и т.д.:
- Какие-либо довольно сложные вопросы грамматики даже с человеком высокого уровня владения языком иногда приходится обсуждать на русском, даже несмотря на то, что студенту необходим разговорный язык и, казалось бы, все нужно обсуждать на английском. Но, возможно, если все обсуждать только на изучаемом языке, какие-то важные аспекты могут остаться непонятыми и создать затруднения в будущем.
- А для некоторых студентов абсолютно необходимо обсуждать все грамматические правила по-русски и записывать их. Только затем они готовы применять эти правила на практике.
- С другой стороны, часто грамматику можно преподавать на английском языке, с использованием примеров, аналогий, картинок, и т.д. Тогда даже обсуждение грамматики способствует тренировке разговорных навыков.
- Кому-то необходимо переводить какие-то предложения, или тексты, на русский, либо с русского на английский, и затем студент сможет их обсуждать на английском, а для кого-то этот этап будет лишним.
- Существует довольно интересный, но ограниченный по возможности применения метод — Total Physical Response. Если в двух словах, это когда преподаватель дает определенные указания (поднимите правую руку, откройте окно, и т.д.), а студенты эти указания действительно выполняют. Этот метод чаще применяется при работе с детьми, такие занятия могут проходить довольно динамично и весело. При этом очень неплохо запоминаются определенные слова и конструкции. Но и со взрослыми, у которых есть определенные трудности, во-первых, с запоминанием слов/фраз, во-вторых, с необходимостью постоянно переводоить все услышанное на русский, такой метод иногда очень полезен. Но возможности его применения довольно ограничены, поскольку так можно изучить лишь простые слова/фразы, и к тому же, не каждый готов настолько довериться преподавателю и выглядеть «глупо» какое-то время.
- Несмотря на то, что простой пересказ текстов, либо прослушанного материала, считается чем-то скучным и абсолютно пустой тратой времени, это очень полезная деятельность. Пересказ позволяет повторить правильную модель, самостоятельно ее проговорить, что способствует запоминанию слов, фраз, клише, грамматических конструкций, тренирует способность говорить не только отдельными предложениями, а давать связное изложение событий, и дает возможность студентам, которым сложно выражать собственные мысли на изучаемом языке не по причине слабого знания языка (т.н. «языковой барьер»), тренироваться, готовиться к самостоятельному говорению таким, несколько искусственным образом.
- Несомненно, элементы, присущие коммуникативному подходу и т.н. Task Based Learning, должны, когда возможно, иметь место на уроках. Конечно, гораздо больший спектр таких элементов можно применять при занятиях в группе, но определенные
вещи можно адаптировать и для уроков «один-на-один».
Итак, самое важное - понять, каким образом студент сможет наиболее результативно заниматься, и уже затем предложить направление, в котором следует двигаться, и пособия, которые могут в этом помочь.
Описание одного из методов, который я предлагаю некоторым студентам.